Alex | ειπεν αυτη ο ιησους εγω ειμι η αναστασις και η ζωη ο πιστευων εις εμε καν αποθανη ζησεται
|
ASV | Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
|
BE | Jesus said to her, I am myself that day and that life; he who has faith in me will have life even if he is dead;
|
Byz | ειπεν αυτη ο ιησους εγω ειμι η αναστασις και η ζωη ο πιστευων εις εμε καν αποθανη ζησεται
|
Darby | Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live;
|
ELB05 | Jesus sprach zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben; wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er gestorben ist;
|
LSG | Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;
|
Pesh | ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܚܡܐ ܘܚܝܐ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܦܢ ܢܡܘܬ ܢܚܐ ܀
|
Sch | Jesus spricht zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er stirbt;
|
Web | Jesus said to her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
|
Weym | "I am the Resurrection and the Life," said Jesus; "he who believes in me, even if he has died, he shall live;
|